I'm not a lady, I'm a mountain goat
Зашел к нам дяденька из соседнего кабинета. Дяденьке 80, он, как водится, дофига крутой ученый, заведующий одной из лабораторий, по совместительству хороший человек. Неудивительно, что зашел он сегодня, чтобы поздравить нас с профессиональным праздником. Я бы и сама могла забыть, наверное, но пару дней назад кто-то напомнил, что он грядет. Что я могу по этому поводу сказать? Не зря я в свое время диплом вкачала, ой, не зря. Даже несмотря на то, что порой я чувствую себя героем вот этого анекдота.
В 30-х годах Сталин ночью под утро дает в Кремле последние указания по поводу завтрашней встречи с английским послом. В самом конце говорит: "... А переводить у нас будет товарищ Бережков". Оторопевшие слушавшие его люди робко отвечают: "Товарищ Сталин..., ведь товарищ Бережков только ... с немецким языком у нас работает...". На что Сталин отвечает: "А ничего, я ему скажу, он начнет и с английского переводить...".